I’ve spent a lot of time staring at the curtains lately. More to the point, I’ve been trying to read the curtains. I’ve been meaning to ask the landlord where he got them from, in case I can trace them back to once having hung in John Dee’s library
This is a transcription of my soft furnishings (from top left):
Gracia. Agapdo oum uiara qume oares elegni.
Hbidem in ilapide corosfo. A Sali Domitiano Aq. Tribo kir iuno sing.
aotro ulyemno mi adra etera praasrdyo foment praeaonia receaant ueterd aond funt anuud.
It feels a bit like reading J.K. Rowling, only with most of the boring bits taken out and better cod-Latin. If you want to design your own curtains, pillowslips or antimacassars, there are useful tools online
if you don’t trust your own neologising skills. I’m not feverish enough to believe that the curtains are trying to tell me secrets but, at the very least, I think I’ve discovered the inspiration behind Blogger’s word verification system for comments.